Aule e laboratori

Aule, laboratori e servizi

  • 2 aule grandi multimediali (60 e 90 posti di cui una con cabine e impianto di simultanea)
  • 2 laboratori informatici con connessione internet ADSL (15 postazioni pc per laboratorio)
  • 1 sala con gradinata (25 posti), proiettore e schermo a parete
  • 4 laboratori di simultanea (8 postazioni per laboratorio)
  • 11 aule (da 25/30 posti) dotate di proiettore
  • 13 aule (10/15 posti)
  • 1 ufficio per progetti post-diploma
  • 1 aula studenti
  • bar interno 
  • mediateca
  • collegamento Wi-Fi a banda larga in tutte le aule e gli spazi comuni
  • 15-20 notebook per la didattica nei piccoli gruppi

Dizionari elettronici

Gli studenti della Civica Scuola Interpreti e Traduttori imparano a usare dizionari elettronici, banche dati terminologiche, strumenti per la ricerca e l’estrazione terminologica.

Attraverso la rete del Dipartimento è possibile accedere liberamente al servizio dei dizionari online di eLexi.com.

                          


Strumenti di traduzione assistita (CAT)

Gli studenti delle annualità più avanzate imparano a usare:

  • la traduzione automatica: sistemi che sostituiscono il traduttore umano o forniscono una versione da sottoporre a successiva revisione
  • la traduzione assistita: programmi, detti anche CAT-Tools,  che memorizzano le traduzioni e permettono di riutilizzarle in progetti successivi.

Gli studenti del Corso di laurea magistrale in Traduzione del Dipartimento apprendono l’uso del sistema di traduzione assistita SDL Trados e hanno la possibilità di sostenere l’esame di certificazione SDL Trados.

Viene insegnato, inoltre, l'uso del sistema di traduzione assistita MemoQ (il Dipartimento aderisce al Kilgray Academic Program).

Grazie ad un accordo con Memsource il Dipartimento ha libero accesso alla Memsource Academic Edition.

logo_memsource