Google translate: building a better babel

TRADUTTORI UMANI O TRADUZIONE AUTOMATICA NEURALE?

di Gabriele Galati e Hellmut Riediger Sembrano passati secoli, e invece era solo il 2003, quando Umberto Eco apriva il suo saggio sulla traduzione...
memsource in italiano

Memsource in italiano

Memsource parla italiano! È in linea la versione in italiano di Memsource, il popolare CAT tool in cloud internet. L’interfaccia Memsource in italiano è...
No featured image set for this post.

Regole di pre-editing per la traduzione automatica

Quali regole per il pre-editing favoriscono la traduzione automatica di un testo italiano? Questo è l’argomento della tesi di ricerca di Lara Bernardi per...
No featured image set for this post.

Manuale Memsource in italiano

Il Manuale Memsource in italiano è stato realizzato dagli allievi del secondo anno del Master Traduzione della Civica Scuola Interpreti e traduttori di Milano...
No featured image set for this post.

Nella nuova Glossapedia glossari e schede terminologiche

In Glossapedia glossari e schede terminologiche e segnalazioni di risorse terminologiche in un nuovo sito rinnovato, Nel nostro precedente post avevamo preannunciato una nuova...
No featured image set for this post.

Traduzione automatica in un sito multilingue

La traduzione automatica in un sito multilingue può essere meglio della traduzione umana “low cost” per un’azienda. Sono queste le conclusioni di una ricerca...
No featured image set for this post.

Come usare la traduzione automatica e come scrivere e riscrivere i testi

La traduzione automatica (en: machine translation MT) è diventata uno strumento di lavoro fondamentale per i professionisti della traduzione. Il MTPE (Machine Translation Post...
No featured image set for this post.

Manuale intermediate di SDL Trados Studio 2011 in italiano

La versione del manuale Intermediate di SDL Trados Studio 2011 in italiano è stata realizzata dagli allievi del secondo anno del Master Traduzione della...
No featured image set for this post.

Scrivere semplice ti fa intelligente

“Chi scrive semplice appare più intelligente: una notiziola di qualche tempo fa, a partire da un test realizzato a Princeton, conferma un sospetto che...
No featured image set for this post.

Traduttori, traduzione automatica e post-editing

Cosa pensano i traduttori della traduzione automatica? Per alcuni rappresenta un’utile serva che svolge le parti più noiose e meno gratificanti del lavoro. Per...